Un po' di noi...

Le Parùle sono proprio i tanti orti che storicamente caratterizzano la collina sulla quale è posto il nostro ristorante.

Le Parùle nasce dall'idea di Giuseppe Pignalosa di raccontare la grande tradizione della pizza napoletana unitamente ai prodotti della terra vulcanica del Vesuvio. Nella lingua napoletana Le Parùle sono "gli orti" e la zona di Ercolano dove è sita la pizzeria è storicamente caratterizzata dalla presenza di numerosi piccoli campi dal suolo grigio e lapillico e dai frutti estremamente saporiti. La tradizione qui è un riferimento importante, ma mai un freno all'innovazione che ha permesso a Giuseppe di acquisire tecniche di selezione delle farine, di lunga lievitazione e maturazione della pasta che la rendono particolarmente saporita, soffice e digeribile.

Giuseppe è nato qui ad Ercolano, tra le ceneri del vulcano ed il paesaggio mozzafiato che spazia tra il golfo di Napoli ed il Vesuvio. La solarità e la passione per il buon cibo sono gli ingredienti segreti che rendono speciali le sue pizze. La consapevolezza di vivere in un territorio unico e straordinario ha determinato la volontà di raccontarlo attraverso il proprio lavoro. Le pizze prendono forma seguendo la stagionalità degli orti del Vesuvio, spesso accompagnate dai vini del territorio. Ogni pizza ha il suo olio extravergine di oliva, elemento prezioso e orgoglio per la terra campana. Margherita rimane la più amata, armoniosa e golosa nei suoi pochi elementi, anche se non manca la voglia di sperimentare nuovi gusti.

Le Parùle is Giuseppe Pignalosa's brainchild: it is a brand that tells the great tradition of Neapolitan pizza, combined with the products of the Vesuvio's land. "Le Parùle" in Neapolitan dialect means "vegetable gardens". They are really the vegetable gardens that historically characterize the hill on which our restaurant is placed, where the ground is full of little volcanic fields and extremely flavored fruits. Tradition here is an important landmark, but it is never a stop for the innovation that allows Giuseppe to gain the right tecniques of selection of the flavours, long raising and maturation of the dough. All this makes it particularly flavored, soft and digestible.

Giuseppe is born here in Ercolano, among Vesuvio's ashes and the breathtaking landscape that ranges from the Golfo di Napoli to the same Vesuvio. His cheerful personality and the passion for good tastes are the secret ingredients that make his pizzas unique. The awareness of living in an extraordinary area determined the willing to tell it through his work. He makes his pizzas following the seasonally of the products, often accompanied with local wines. Every pizza has his own evo oil, pride of Campanian land. The Margherita remains the most loved, harmonious and delicious in his few elements, though not lack the will to try new tastes.

Il Ristorante Pizzeria Le Parùle aderisce all'Alleanza dei Cuochi e i Presìdi Slow Food. L'alleanza è una rete internazionale di cuochi che si impegnano a valorizzare i prodotti dei Presìdi, dell'Arca del Gusto e delle piccole produzioni locali «buone, pulite e giuste», salvaguardando la biodiversità agroalimentare a rischio di estinzione e dando visibilità e giusto valore ai produttori da cui si riforniscono.

Alleanza Slow Food dei Cuochi

I Presìdi sono progetti di Slow Food che tutelano piccole produzioni di qualità da salvaguardare, realizzate secondo pratiche tradizionali.

Presidio Slow Food

L'Arca del Gusto è un catalogo di prodotti che appartengono alla cultura e alle tradizioni di tutto il mondo e che rischiano di scomparire.

Arca del Gusto


© 2017 Ristorante Pizzeria Le Parùle. All rights reserved.